В работе форума приняли участие более 24 студентов-русистов болгарских университетов, которые в течение трёх дней прошли обучение переводческому мастерству под методическим руководством двух российских специалистов и четырёх болгарских переводчиков-профессионалов.
На торжественном открытии семинара с приветственным словом к участникам обратились ректор Пловдивского университета Запрян Козлуджов и первый секретарь посольства РФ в Республике Болгария Виктор Метелкин. Заместитель руководителя управления образовательных проектов фонда «Русский мир» Михаил Носов ознакомил собравшихся с основными направлениями деятельности фонда.
Российские гости – секретарь Союза писателей России Алексей Шорохов и член Союза писателей Москвы Борис Евсеев вместе болгарскими специалистами провели со студентами практические занятия по переводу, прочитали лекции на тему «Особенности фильмового перевода», «Жаргон и перевод жаргона», «Анализ перевода грамматического времени в русском и болгарском языках» и др.
В рамках семинара состоялись круглые столы «Наиболее интересные литературные события последних лет» и «Самые интересные авторы и произведения современной русской литературы глазами российских и болгарских участников».